Tholen - Gisterenmiddag rond kwart voor 5 kreeg Simon Lévelt gratis zendtijd op Qmusic. In het programma van Domien Verschuuren deelde de radio-dj zijn voorkeur voor biologische koffiebonen van Simon Lévelt. Er ontstond echter verwarring over hoe je de naam uitspreekt. Domien sprak het met veel overtuiging op zijn Frans uit, terwijl sidekick Anton Griep benadrukte dat het 'L-EE-velt' moest zijn. Na een muzikale onderbreking haalden ze een oud reclamespotje van Simon Lévelt tevoorschijn en speelden dat af voor de luisteraars, waardoor Domien voor het eerst hoorde hoe de naam echt uitgesproken wordt. Een 'life changing moment' voor de radio-dj, die besefte dat hij de naam al 36 jaar lang helemaal verkeerd uitsprak. Ook een dag later kan Domien er smakelijk om lachen, toen nog even nagevraagd werd om welke koffie het nu precies gaat.
Domien Verschuuren
Het gaat om Kopi Ketiara, een uit Indonesië afkomstige koffieboon. Een koffieboon waar een bijzonder verhaal achter zit. Bij Simon Lévelt omschrijven ze de Kopi Ketiara namelijk als hun 'vrouwenkoffie'. De Indonesische koffie wordt geproduceerd door de Ketiara Coöperatie. Deze coöperatie is opgericht door Rahmah en bestaat voornamelijk uit vrouwen. De coöperatie produceert niet alleen koffiebonen, het maakt zich ook sterk voor de rechten van vrouwen in de regio.
De betreffende koffie. Foto: Simon Lévelt
'De koffie heeft een stoer karakter, pittig roosterprofiel en prikkelende specerijensmaak. Natuurlijk is het ook rijk aan de kenmerkende kruidigheid van koffiebonen uit Indonesië en heeft het een fantastisch mooie, volle body en een lange nasmaak. Ideaal voor een krachtige espresso of Turkse koffie en verrassend zoet en vol uit de Kalita. Maar experimenteer vooral zelf!', zo luidt de productomschrijving van deze dark roast 100% arabica koffie uit Indonesië (Sumatra). 'De krachtige en typische Indonesische smaak heeft de Kopi Ketiara te danken aan de speciale manier van het wassen van de koffiebonen. Bij normale gewassen koffie wordt de hoornschil verwijderd op het moment dat de harde schil, de pergamino (ook wel parchement genoemd) droog is. In Indonesië willen de boeren niet wachten tot de pergamino droog is en wordt de hoornschil verwijderd terwijl de koffie nog nat is. Deze bereiding wordt Giling Basah ofwel Wet Hulling genoemd en is uniek in de koffiewereld. Dit zorgt voor de uitgesproken Indonesische smaak.'
Voor meer informatie:
Simon Lévelt
A. Hofmanweg 3
2031 BH Haarlem
023 5122522
[email protected]
www.simonlevelt.nl